ИССЛЕДОВАНИЕ ТОЛЕРАНТНОСТИ В МОЛОДЕЖНОЙ СРЕДЕ ТАДЖИКИСТАНА (лингвистические аспекты)
Искандарова Д. М., Гулова З. А., Давлатмирова М. Б., Каримова Н. И., Мухторов З. М., Фомин А. Ю.,
Как отмечают известные когнитологи Попова З.Д. и Стернин И.А., в когнитивной лингвистике выделяют три типа моделей концептов: одноуровневые, многоуровневые и сегментные концепты. По мнению авторов, «сегментный концепт представляет собой базовый чувственный слой, окруженный несколькими сегментами, равноправными по степени абстракции» [54, 62]. В качестве примера приводится концепт толерантность.
«Чувственно-образное ядро – наглядный образ спокойного, вежливого, невозмутимого, сдержанного человека (эксперимент Е.И. Грищук). Это кодирующий образ, единица универсального предметного кода. Базовый слой включает когнитивные признаки – терпимость, сдержанность, которые наслаиваются на базовый, кодирующий образ и составляют вместе с ним базовый слой концепта» [54, 63].
Попова З.Д. и Стернин И.А. выделяют следующие сегменты концепта толерантности:
Политическая толерантность – терпимость к людям других политических взглядов, уважение к иным политическим позициям, признание права каждого на свои политические убеждения;
Научная толерантность – терпимость к другим точкам зрения в науке, допущение разных теорий и научных школ в рамках одной науки, в рамках одного научного направления.
Бытовая толерантность – терпимость к формам поведения, мнениям и высказываниям ближайшего окружения. Она проявляется в межличностных отношениях.
Педагогическая толерантность – терпимость к собственным детям, учащимся, умение понять и простить их несовершенства
Административная толерантность – умение руководить без нажима и агрессии, признавать, что и ты можешь допускать ошибки, способность прощать слабости и несовершенства подчиненным,
Религиозная толерантность – терпимость к людям иной веры, уважение к чужим религиозным убеждениям.
Этническая толерантность – уважительное, терпимое отношение к людям другой национальности. Противоположное понятие –
ксенофобия.
Спортивная толерантность – отсутствие предубеждения к другим спортивным командам, кроме своей, уважительное, объективное отношение к другим спортивным командам и их болельщикам;
Музыкальная толерантность – уважительное отношение к различным музыкальным стилям и их поклонникам, отсутствие пренебрежения к тем, кому нравится другая музыка.
Медицинская толерантность – физиологическая выносимость пациентом применения того или иного препарата, переносимость лекарства.
Экологическая толерантность – способность живых существ переносить те или иные изменения в окружающей среде [54, 64].
Религиозная толерантность включает в себя такие ключевые слова, как «религия», «конфессия», «вера», «свобода совести» и т.п
На сегодняшний день очень важно понимать и осознавать важность религиозной толерантности, так как из-за незнания и неосведомленности происходят разрушительные столкновения между представителями разных вероисповеданий.
«С точки зрения сравнительного религиоведения имеются две разновидности религиозной толерантности, принципиально различающиеся друг от друга: «формально (внешне) проявляемая толерантность» и «внутренняя (позитивная) толерантность». То же самое можно сказать и в отношении нетерпимости человека к воззрениям других людей: «внешне проявляемая нетерпимость» и «внутренняя нетерпимость». «Формально проявляемая толерантность» – это просто терпимость человека по отношению к религиозным убеждениям других. Если государство обеспечивает свободу вероисповедания, то этого достаточно, чтобы говорить о том, что соблюдается принцип толерантности» [71].
«Внутренняя же толерантность означает не только терпимое отношение человека к другим религиям, не только отказ от применения силы по отношению к исповедующим другие религии, но и признание того, что человек имеет право исповедовать любую религию. Такое признание предполагает в свою очередь знание религии. Однако приверженность принципу внутренней толерантности отнюдь не означает отказ человека от своих религиозных убеждений» [71].
Все религии зарождались именно на основе нравственных ценностей, нет ни одной религии, которая призывает к агрессии и противоречию.
На сегодняшний день люди, которые совершают агрессию и террор от имени Ислама, нарушают законы и нравственные ценности Ислама.
Как известно из учения тавхид, Ислам запрещает подобные действия, провозглашая истину о том, что один человек не обладает каким-либо превосходством над другим человеком; превосходство заключается лишь в таква (богобоязненности): «О люди! Воистину, Мы создали вас из мужчины и женщины и сделали вас народами и племенами, чтобы вы узнавали друг друга, и самый почитаемый перед Аллахом среди вас – наиболее богобоязненный. Воистину, Аллах – Знающий, Ведающий»
[38, аль-Худжурат: 49/13].
«С точки зрения Ислама, толерантность является важным условием сохранения мира; мир, в свою очередь, создает условия для того, чтобы люди придерживались толерантности в качестве руководящего принципа отношений между людьми. Сохранение мира и толерантности предопределяется прежде всего правдивостью в речах, чистотой помыслов и искренностью деяний. Как религиозное учение и система нравственности, образ мышления и поведения, Ислам в качестве задачи первостепенной важности выдвигает формирование указанных выше качеств на уровне индивидуума и общества» [42].
«Важным свидетельством проявления толерантности в Исламе может служить договор, заключенный Пророком (с.а.в.) еще в 622 г. (первый год хиджры) между мусульманским и немусульманским(иудейским) населением Медины. Состоящий из 47 статей, указанный документ признается первой Конституцией в истории человечества. Отметим, что из них 23 статьи регулируют взаимоотношения мусульман, определяют их права и обязанности. В документе особый упор сделан на том, что язык и происхождение членов исламской общины определяются не географическими критериями, а единством веры и убеждений. Остальные 24 статьи документа регулируют взаимоотношения между мусульманами и немусульманами» [42].
Важно отметить, что все мировые религии призывают к добру и справедливости. У всех единый девиз: «Делай добро, не совершай зла!».
Приведем примеры из Священного Корана, где говорится о том, что многообразие должно содействовать общечеловеческой солидарности, гармонии и взаимному обогащению: «О люди! Мы создали Вас мужчинами и женщинами, Сделали вас народами и племенами, чтобы вы (лучше) знали друг друга (49: 13); «Помогайте друг другу в добрых и благочестивых деяниях, но не в грехе и агрессии» (5: 2) [39].
Особо важное значение для толерантности имеет понятие «Терпение». Важно рассматривать как отражается понятие «Терпение» в разных лингвокультурах. Отраженный в системе понятий образ мира неразрывно связан с системой национального языка. Слова выступают как хранилище национальных понятийных знаний о мире в формах системы национального языка [68, 177].
«Совокупность слов в словаре, – пишет П. Тагард, – называется лексиконом, поэтому совокупность слов или концептов, репрезентированных в сознании, называется ментальным лексиконом» [42, 332].
Как замечает Кубрякова Е.С.: «При анализе ментального лексикона рассматриваются обычно его модели, дающие представление о том, как происходит доступ к слову <…>, а затем, как происходит его «извлечение» из памяти <…>; изучаются также все свойства слова по их ментальной репрезентации в голове человека, глобальная организация лексикона и т.п.» [42, 333].
В когнитивной лингвистике понятие «ментальный лексикон» является особенно важным. Исходя из репрезентации ментальных лексиконов, легко выявить основополагающие концепты в языке и описать языковую картину мира.
Концепт «Терпение» является одним из сложных и многомерных понятий как с точки зрения философии, так и с точки зрения лингвофилософии и лингвокультурологии. В современном обществе для каждого человека и народа важно с особым интеллектуальным подходом подойти к таким тесно связанным понятиям, как «Терпение» и «Толерантность». Эти два понятия тесно взаимосвязаны, но в то же время отличаются друг от друга. «Толерантность» – это терпение по отношению друг к другу, уважение к правам других народов, умение выслушать чужое мнение, высказывание. Понятие терпимости и терпения являются составными частями толерантности. Терпимость и терпение в основном выражают отношение к трудным условиям жизни, законам, традициям. Человек с начала до конца жизни всякий раз сталкивается с терпением. «Толерантность» и «Терпимость» больше всего характерны для межличностных связей, отношений между людьми, а «Терпение» – это глубокое личностное восприятие.
«Терпение» является основным компонентом макроконцепта «Судьба», поэтому в жизни каждого человека и каждого народа оно занимает важное место. Очень важно провести сопоставительный анализ и выявить, универсально ли понятие «терпение» или национально специфично в разных языковых культурах, поэтому в нашей работе проводится анализ на материале таджикской, памирской и арабской лингвокультур.
В таджикской языковой картине мира концепт «Терпение» выражается такими лексемами, словоформами и выражениями как: сабр, то?ат, шикебо?, тобу то?ат, та?аммул, бардошт, «сабру то?ат пеша кардан» – «вооружиться терпением», «бето?ат шудан» – «потерять терпение», «то?ати касеро то? кардан» – «вывести кого-либо из терпения»; бардошт, суботкор? – «косаи сабр лабрез кардан» – «переполнить чашу терпения»; сабр кардан, то?ат кардан, тоб овардан, бардошт кардан, та?аммул кардан – «терпеть»; «босабр?, тобовар?, пуртокат?, та?аммул» – «терпимость», «тобовар? кардан» – «проявлять терпимость» [80, 507].
Носители памирских языков обитают на территории четырех государств региона: в таджикской, афганской и китайской частях Памира и в некоторых долинах Восточного Гиндукуша, входящих в состав Афганистана и Пакистана. Малые народы таджикской части Памира в силу нераспространённости родного языка становятся билингвами, трилингвами. Если рассматривать понятие «Терпение» в языках шугнано-рушанской группы, то нужно указать, что это понятие выражается следующими лексемами и выражениями: sabr, toqat, «терпение, выносливость» ala awli ?idow «терпеть». Шугнано-русский словарь Д. Карамшоева дает следующие значения: 1. sabr, toqat, «терпение, выносливость»; tan ba taqdir ?edow «терпеть». sabri ?idow, toyat ?idow «терпеть, выносит»; 2. sabri «пример, урок», например шугнанский: puxta-vo xu nuxta ca zezd sabri fukri-e? «когда скромный провинится – это урок для всех»; sabri ?id ta ar?irda? muyasar nas?d «выдержка не всякому дается» [34, 518]. В шугнано-рушанской группе языков, как и в таджикском языке, слова, которые используются для выражения концепта «Терпение», являются заимствованными из арабского языка. Например, «арабское изречение [la hawlun wa la quwwatun ila billahi al ‘azim] досл. перевод «нет силы и могущества, кроме Аллаха»; «на все воля божья», употребляется в значение «будь терпеливым в трудное время», то есть мусульмане в трудную для них минуту читают именно это изречение, а в языках шугнано-рушанской группы в таких случаях говорят: allo awli ki, то есть читай изречения, и человек должен про себя читать изречения и успокоиться, а также употребляется в качестве: walo awli walo quwat xeydow (читать изречение) «держать себя в руках»; walo awli walo quwat kinet «потерпите». В большинстве случаях это изречение используется в значении «терпеть»; wala awli kinet tama-rdta mis dakum «потерпите, вам тоже отдам»» [23, 35]. В памирской языковой культуре концепт «Терпение» является одним из основных компонентов ментального лексикона, так как на каждого человека в первую очередь воздействует климат, условия жизни и его окружающий мир. Как известно, жители высокогорного Памира живут в трудных высокогорных условиях, где понятие «Терпение» иногда является единственным выходом из трудного положения и утешением для человека. Концепт «Терпение» в памирской и таджикской лингвокультурах выражается в разных пословицах и поговорках, в произведениях известных персидско-таджикских классиков. Как уже отмечалось, носители памирских языков являются билингвами, поэтому они больше всего писали свои работы на персидском, таджикском языках и среди народов Памира распространены пословицы, поговорки фразеологизмы на таджикском языке, то есть в трактовке концепта «Терпение» эти лингвокультуры универсальны.
В арабской языковой картине мира «Терпение» выражается лексемой , которая образовалась от глагола [sabara] 1. быть терпеливым; терпеть, переносить (что-л., ); 2. ждать (чего-л.,); отказываться, воздерживаться (от чего-л. ). Отсюда [sabirun] 1. «терпеливый, выносливый, стойкий»; [sabrun] 1) терпение; выносливость, стойкость; [sabru-ayub] «долготерпение» (букв. Терпение Иова); «они очень терпеливы» (букв. Они терпеливы, как верблюды); «нетерпеливость»; 2. ожидание; [sabru jamil] «лёгкое перенесение утраты» [6, 537].
Лексикографический анализ концепта «Терпение» в таджикском и арабском языках, а также в языках шугнано-рушанской группы показывает, что основные лексемы, отражающие это понятие, такие как сабр, то?ат, та?аммул являются исконно арабскими словами. Лексема «сабр» является ядром концепта «Терпение».
Весьма важным в когнитивной лингвистике считается фразеологический материал, отражающий веками накопленную мудрость народа, сгусток культуры и мнений, существующих в социуме. Именно во фразеологии в наибольшей степени отражена неповторимость образных систем национальных языковых картин мира, потому что «это душа всякого национального языка, в которой неповторимым образом выражается дух и своеобразие нации» [49, 92].
Рассмотрим фразеологизмы, пословицы и поговорки, поэтические изречения, а также афоризмы, в которых одним из базовых компонентов является концепт «Терпение». Материалом для исследования послужили: «Мудрость трех народов» Я.И. Калонтарова, «Арабские пословицы и поговорки» Е.В. Кухаревой:
Гар сабр кун?, аз ??ра ?алво мепазад (тадж.).
Если потерпишь, зеленые плоды станут сладкими как халва.
Сабр кун? най шакар гардад, шакар ?анд (тадж.).
Потерпи, тростник станет сахарным песком, а сахарный песок рафинадом [33, 267].
Д. Руми:
Сабр талх омад, валекин о?ибат
Меваи ширин ди?ад пурманфиат.
Терпение горько, но впоследствии оно приносит сладкие полезные плоды [33, 268].
А. Джами:
Нашавад най ба ?уз аз сабр шакар,
Нашавад санг ?уз аз сабр гу?ар [33, 269].
Без терпения не станет сахарный тростник сахаром,
Без терпения не станет камень драгоценным.
У мудреца Лукмана спросили: какая горечь под конец превращается в сладость? Ответил: «Терпение» [33, 267].
Терпение трудно, но его результат прекрасен (бук.: Терпение в начало горько, а в конце сладко) (палест.) [45, 72].
Человек, верящий в вознаграждение в будущей жизни, терпелив. Его терпение – это четкое следование своим убеждениям, несмотря на все соблазны земной жизни, непонимание, даже преследования. Он умеет стойко переносить тяготы и удары судьбы, и испытывает благодарность к Всевышнему за то, что имеет, и за высшее счастье в будущей жизни.
Сабр калиди ?амаи мушикили?ост (тадж.).
Терпение – ключ ко всяким затруднениям.
Сабрат ган?ат дихад,
Бесабр? ран?ат ди?ад (тадж.).
Терпение принесет тебе сокровище, нетерпенье страдания [33, 267].
Хафиз Шерози:
Гуянд, ки санг лаъл шавад дар ма?оми сабр,
Оре шавад, валек ба хуни ?игар шавад.
Терпение камень в рубин превратит.
Да превратится, но, обливая сердце кровью[33,268].
Терпи нужду, даже если она тяжела (сауд.)
Терпение разрушает горы (ирак.)
Терпение – (лучшее) лекарство (алж.)
Лучшее лекарство от (ударов) судьбы – терпение (сир., ливан.)
Не бойся терпеть, ибо время лечит (кув.)
– ключ к радости (ливан., иорд., палест.) [45, 77]
Жизнь часто ставит человека в очень трудное положение, когда кажется, что все потеряно, когда человек испытывает отчаяние. Но проходит время, и стойкий и терпеливый человек видит, что ситуация меняется к лучшему, обиды и беды проходят, и приходит долгожданная удача.
Сабру зафар ?ар ду дустони ?адиманд, (тадж.)
Бар асари сабр навбати зафар ояд.
Терпение и победа – два закадычных друга,
Вслед за терпением приходит победа [33, 268].
Кто терпит, тот побеждает (кув.)[45, 75].
Рассказ о терпеливости Лукмана
Гуфт Лу?мон: «Сабр ?ам неку дамест,
Ки пано?у дофеъи ?ар ?о ?амест».
Сабрро бо ?а? карин кард, эй фалон,
Охири «Ва-л-аср»-ро ога? бихон.
Сад ?азорон кимиё ?ак офарид,
Кимиёе ?амчу сабр Одам надид.
Когда Лукман узнал в одно мгновенье
Того, что царь ковал, предназначенье.
Промолвил царь: «Одежда эта – щит,
Что ото всех ударов защитит!»
Сказал Лукман: «Кольчуга, без сомненья,
Надежна, но не более терпенья!» [57, 123]
Рассказ поясняет понятие терпеливости – главной отличительной черты человека. Различные теоретики суфизма по-разному определяли этот этап на пути мистического совершенства. Тот, кто его прошел, обретает умение спокойно воспринимать как милость и благодать, так и трудности, лишения и невзгоды.
Руми в рассказе про лису, льва и осла (на с. 54–73 бомбейского издания 1856 г.) обращается к основным положениям мусульманских мистиков и поясняет их: сабр («терпение», «терпеливость»), таваккул («упование», «надежда на милость бога»), риза («покорность», «довольство судьбой») – все это «стоянки» (макам) на мистическом «пути» (сулук), т.е. устойчивые психические состояния, достигаемые посредством постоянных усилий и упражнений человека [57, 252].
Дж. Руми
И знай: удачу обретает тот,
Кто всюду ищет, а не знака ждет.
Терпенье – ценный дар, Аллахом данный,
А торопливость – происки шайтана [57, 170].
Лучший дар, которым одарен человек – это терпение [45, 73]
Як сабр куну ?азор афсус махур.
Потерпи один раз, не будешь сожалеть тысячу раз [11, 267].
Терпение – добродетель (сир.)
Господ с терпеливыми (Коран)
Терпение приводит человека к цели (ирак) [45, 74].
Умение терпеть – это дар Божий. Терпение закаляет человека и воспитывает его. Суетливость, стремление больше получить от жизни часто оказываются пустыми хлопотами, а терпение бывает вознаграждено.
Сдерживай себя, чтобы (не заставлять) людей терпеть тебя (иорд.)
Терпи ошибки друга и покоришь его (иорд.) [45, 78].
Терпение – это не только умение переносить невзгоды, трудности, физическую боль. Это еще и умение сдерживать свои порывы, обладать выдержкой, не давая эмоциям замутить разум. Это терпимость к незначительным недостаткам других, если человек осознает, что и он не совершенен. Такое поведение вызывает у людей больше доверия и уважения.
Все мудрые изречения таджиков и арабов еще раз доказывают, что с давних времен по сегодняшнее время эти народы имели и имеют богатую культуру, которая воспитывает человека и направляет на правильный путь. «Терпение» – одно из основных понятий, которое играет в судьбе человека и народа важную роль. Об этом неоднократно говорится
в священном «Коране» и «Хадисах». Частотность использования лексемы «Терпение» в таджикском и арабском, а также в языках шугнано-рушанской группы, указывает на то, что в этих лингвокультурах «Терпение» является ценностной доминантой, так как востребован духовностью народа. Приведем афоризм из «Нахдж-ул-балога» Али бин Абу-Толиба:
«Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Я заповедую вам пять вещей, так что если пустите за ними вскачь верблюдов, не пожалеете о том: не возлагайте просьбы ни на кого, кроме своего Господа, не опасайтесь ничего, кроме как собственных грехов, и не стесняйтесь, если кто из вас будет спрошен о том, чего не знаете, и не стесняйтесь, если не знаете чего-либо, научиться, и будьте терпеливыми, поскольку терпение для веры – как голова для тела, и тело бесполезно без головы, и вера бесполезна без терпения» [3, 306].
Концепт «Терпение» в исследуемых лингвокультурах является близким и однокоренным с понятием «Терпимость», именно «Терпение» является основой толерантности.
«Лингвокультурологический и лингвокогнитивный анализ концепта «Терпение» приводит к следующим выводам:
1. Ядерная лексема, выражающая концепт «Терпение» / «Сабр» в таджикском и шугнано-рушанской группе языков, является заимствованной из арабского языка.
2. Это лишний раз подтверждает, что влияние арабского языка на таджикский и памирские языки очень велико.
3. Концепт «Терпение» в ментальном лексиконе трех лингвокультур достаточно универсально.
4. Основным объединяющим стержнем в трактовке концепта «Терпение» для вышеуказанных лингвокультур является религия ислам.
5. «Терпение» и «Терпимость» являются основными положениями всех вероучений, которые нацелены на осуществление толерантности в целом.
В настоящее время исследование проблем толерантности (интолерантности) является особенно важным. Признание ценности и достоинства культурного наследия каждого народа даст возможность открыть новые возможности сотрудничества между представителями разных этнических сообществ.
Известно, что Центральная Азия развивалась и взаимодействовала с различными культурами, включая китайскую, индийскую, русскую, монгольскую, турецкую, также нужно указать влияние советского опыта на формирование ценностей и самосознание.