Научная электронная библиотека
Монографии, изданные в издательстве Российской Академии Естествознания

Г.Н. Фадеев, О.Д. Дикова, Т.Д. Маргарян. ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ БАКАЛАВРОВ В ТЕХНИЧЕСКИХ УНИВЕРСИТЕТАХ

Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования третьего поколения (ФГОС-3) в основу образования бакалавров заложены требования выработки компетенций. Выполнение этих стандартов при преподавании фундаментальных дисциплин технического университета требует от преподавателей разработки принципиально новой методики. В данной статье, на примере обучения студентов таким фундаментальным дисциплинам, как химия и иностранный язык, предложены некоторые разработанные нами методические подходы в обучении бакалавров в техническом университете.

Академический и прикладной бакалавриат – это первый уровень законченного высшего образования [1]. Оно является высшим, хотя и отличается от образования, как магистра, так и специалиста. От магистратуры образование отличается своей практико-ориентированной направленностью, а от специалитета – тем, что не имеет узкой специализации. Официальные требования к образованию бакалавра, таковы [2]:

– бакалавр получает общую фундаментальную и общетехническую подготовку, профильную практическую подготовку, необходимую для самостоятельного решения профессиональных задач;

– бакалавр не имеет узкой специализации. Его фундаментальная подготовка включает сведения из широкой области знаний по выбранному направлению;

– бакалавриат – практико-ориентированное обучение. Общетехническая подготовка бакалавра заключается в освоении базовых сведений из других научных отраслей.

Во многих официальных документах (см., например, [1, 3]), подчеркивается широта знаний студентов, освоивших программу бакалавриата. Учебные программы подготовки бакалавров, в соответствии с Федеральными государственными образовательными стандартами, позволяют за один год перейти к любой совместимой профессии. Это преимущество по сравнению с программами подготовки «дипломированного специалиста», которые позволяют получать новую специальность только как второе (как правило, платное) высшее образование в течение 2–2,5 лет. Чтобы это преимущество действительно осуществлялось, для бакалавра необходимо более широкое образование, чем для специалитета. Его должны составлять знания по дисциплинам общетехнической направленности. Они, в свою очередь, должны опираться на фундамент образования, полученного в средней российской школе.

В англосаксонских странах в школах учатся 13–14 лет. Таким образом, европейские абитуриенты доучены в своей предвузовской школе. В итоге европейский бакалавриат фактически соответствует нашему специалитету. Российский же бакалавриат – это фактически три года специализированного обучения, так как первые полгода уходят на доучивание бывших школьников, а последние полгода – на преддипломную практику. Требуется методика соединения школьных знаний с тем, что предлагает высшее учебное заведение.

Активизация школьных знаний – одна из основных проблем, с которыми сталкиваются педагоги высшей школы. Найдено несколько способов решения этой проблемы: создание краткосрочных курсов для всего контингента студентов; включение материала школы в практику аудиторных групповых занятий; проведение входного контроля, а затем индивидуальная работа с отстающими студентами во время контролируемой самостоятельной работы студентов или индивидуальные консультации.

Лекции для бакалавриата во многом отличаются от лекций для специалитета, как по формальным признакам, так и по содержанию. Во-первых, в электронном виде они должны быть заранее розданы студентам. Во-вторых, излагаемый материал приходится сокращать по сравнению с объемом материала для специалистов, так как вместо двух семестров его необходимо уложить в один. В-третьих, требуется резко усилить доходчивость излагаемого материала, так как у бакалавра нет времени самому добираться до тонкостей излагаемой науки. Лектору приходится брать на себя труд разъяснить студентам логические и ассоциативные связи содержания данной лекции с материалом всего курса. В-четвертых, содержанию устных лекций для бакалавров следует придать более глубокую прикладную направленность в виде решения задач и на практических примерах показать ценность приобретаемых знаний для деятельности бакалавра.

Особенности преподавания иностранного языка. Для того чтобы быть успешным, выпускнику технического вуза, кроме подготовки по фундаментальным и специальным дисциплинам, необходим инструмент, позволяющий результативно обмениваться профессиональной информацией. Таким инструментом является знание иностранного (в большинстве случаев английского) языка, как средства международного общения. Болонский процесс предусматривает академическую мобильность и динамичную международную интеграцию студентов. Однако, иностранный язык до сего времени не является основным предметом в российской средней школе. Уровень владения им у выпускников средней общеобразовательной школы очень часто недостаточен.

С целью более целенаправленной подготовки студентов, на кафедрах английского языка в МГТУ им. Н.Э. Баумана на самом первом занятии проводится квалификационное тестирование, так называемый, «placement test». По его итогам первокурсников, соответственно их уровню владения английским языком, разделяют на потоки. В европейской традиции [4], это называется «streaming»: начальный уровень – А-В1, средний – В2 и продвинутый – С1 для выпускников гуманитарных лицеев и школ с углубленным изучением английского. Для каждого уровня на кафедрах разработаны учебные программы, состоящие из отдельных Модулей.

Сложность перехода на двухуровневую систему обучения. До введения болонской системы «бакалавр – магистр» для обучения в специалитете существовала хорошо отработанная программа по иностранному языку. Для бакалавров и магистров потребовались иные программы, которые и были разработаны с учетом новых требований, отраженных в образовательных стандартах по английскому языку для неязыковых вузов [5]. При переходе на подготовку бакалавров количество аудиторных часов было значительно сокращено. Курс английского языка для специалистов состоял из 7 семестров (21 модуль), а теперь курс для бакалавров из 6 семестров (18 модулей).

Для развития языковой компетенции студентов и их коммуникативных навыков в кратчайшие сроки преподавателями кафедр была решена задача создания учебно-методических пособий в соответствии с Общеевропейскими компетенциями владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка (Common European Framework of Reference, CEFR). Однако, следует обратить внимание на то, что для подготовки высококвалифицированного специалиста, способного свободно общаться на английском языке в академической и профессиональной среде, двух часов языковой подготовки в неделю недостаточно. Вопрос неоднократно дискутировался [6], но решение не найдено.

Необходимо отметить, что автономному обучению иностранным языкам большое внимание уделяется в ряде официальных документов Болонского процесса, среди них и разработанный экспертами Совета Европы пакет документов «Европейский языковой портфолио» [7]. В нем отмечается, что в условиях глобализации современное общество становится более интерактивным и мобильным, поэтому современные информационные технологии должны помогать преодолевать языковые барьеры. Для развития умений и навыков самостоятельной работы преподаватель иностранного языка в техническом вузе должен планомерно внедрять автономное обучение.

Приоритетные образовательные технологии. Для освоения программы бакалавриата по иностранному языку необходимы способы обучения, которые могут обеспечить высокий уровень самостоятельности студентов. Они должны быть ориентированы на личность студента, его интересы, потребности и возможности. Меняются задачи преподавания. Становятся открытыми для студентов содержание учебных программ, формы и содержание самоконтроля (см. «Европейские уровни – сетка самооценки» [8]). Обеспечиваются и становятся доступными различные источники информации с учётом актуальных потребностей и уровней владения языком. Такой подход полностью соответствует новым стандартам в образовании, где одним из основных постулатов является формирование языковой компетентности – готовности выпускников бакалавриата к эффективной самостоятельной работе на уровне мировых стандартов, к постоянному профессиональному росту и профессиональной мобильности.

Самостоятельная работа студента, как и работа в сотрудничестве с преподавателем, может осуществляться в различных организационных формах: индивидуально, в парах, в группах. Каждая из названных форм призвана создавать и развивать в совокупности организационные, информационные, познавательные и коммуникативные умения учащихся, овладение которыми обеспечит продвижение студентов в усвоении языка. К этим формам можно отнести такие инновационные методики преподавания иностранного языка как веб-квесты, дебаты, проектные задания, презентации, конференции [9].

Для организации автономного обучения студентов на факультете «Лингвистика» МГТУ им. Н.Э. Баумана был разработан и интегрирован в учебные модули ряд веб-квестов, презентаций и дебатов [10]. В ходе их выполнения студенты не только изучают лексику урока, получают дополнительные знания по данной тематике, но также учатся анализировать информацию, работать в команде, отстаивать свою точку зрения.

Существенно меняется роль преподавателя. В новых условиях задачей преподавателя иностранного языка является инициирование деятельности обучающихся. Педагог превращается из транслятора знаний в консультанта, помощника и партнёра в учебной деятельности. Основными функциями преподавателя на занятиях по английскому языку становятся мотивационная функция и психологическая поддержка.
На основе мониторинга учебной деятельности студента возрастают консультационная и коррекционная составляющие обучения. В условиях, когда идет сокращение аудиторных часов, на помощь приходят информационно-коммуникативные технологии (ИКТ). Важным элементом работы преподавателя иностранного языка сегодня является возможность обратной связи со студентами. Традиционные индивидуальные консультации все чаще оказываются малоэффективны. Все большую популярность на кафедрах иностранного языка приобретают он-лайн консультации. У студентов появляется возможность обсудить проблему, задать преподавателю интересующий его вопрос практически в любое время суток. Но здесь возникает закономерный вопрос: а как учитывать интенсивность труда?

Заключение

1. Констатируется отсутствие методических разработок и практических рекомендаций по методике преподавания фундаментальных дисциплин в технических университетах бакалаврам.

2. Ощущается острая необходимость в собственных педагогических кадрах, освоивших идеи и методологию преподавания на основе болонской Декларации.

3. Один из принципиальных выходов решения проблем – создание при технических вузах аспирантуры по педагогике и Диссертационных советов для защиты работ по педагогике инженерного образования.

ЛИТЕРАТУРА

1. Электронный ресурс: ГлавСправ URL: edu. glavsprav.ru/spb/vpo/spravki/vpo/4. (25.01.2014).

2. Электронный ресурс: Столичный Дом Карьеры URL: sdk-hv.ru/abiturientam/book/bakalavriat. (25.01.2014).

3. Электронный ресурс: Koob.ru URL: http://www.koob.ru/maslow/#books. (28.01.2014).

4. Уровни языковой подготовки. URL:http://www.i-l.ru/information/levels/. (27.01.2014).

5. Тер-Минасова. Примерная программа обучения иностранному языку неязыковых специальностей URL:http://www.eltrussia.ru/articles_52.html (30.04.2013).

6. Маргарян Т.Д., Дикова О.Д. Болонский процесс в России: проблемы и перспективы. – Гуманитарный Вестник МГТУ им. Н.Э. Баумана. – #5(7)/2013. URL: http://hmbul.bmstu.ru/articles/70/70.pdf. (01.02.2014).

7. Language Portfolio: guide for teachers and teacher trainers. Strasbourg: Council of Europe. 2010 URL: http://culture.coe.int/portfolio (25.01.2014).

8. Уровни владения языком по системе Европейского Совета. Общие европейские компетенции владения иностранным языком [Текст] / Совет Европы. – Страсбург: Cambridge University Press, 2000.

9. Маргарян Т.Д., Алявдина Н.Г. New Trends in ESP Teaching. – Языки и культура: эффективная коммуникация в условиях глобализации/ Материалы межвузовской научно-практической конференции «Обучение иностранным языкам в контексте диалога культур». – М.: Издательство РУДН. 2013. – С. 129-131.

10. Маргарян Т.Д., Алявдина Н.Г. «Инновационные методики в преподавании английского языка для специальных целей в техническом вузе» / Гуманитарный вестник МГТУ им. Н.Э. Баумана, #7(9)/2013. – М: Издательство МГТУ им. Н.Э. Баумана, 2013. URL: http://hmbul.bmstu.ru/articles/93/93.pdf (25.01.2014).


Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»
(Высокий импакт-фактор РИНЦ, тематика журналов охватывает все научные направления)

«Фундаментальные исследования» список ВАК ИФ РИНЦ = 1,674