Внимание, которое П. П. Сухтелен оказывал Неплюевскому училищу, проявилось при организации первого в Оренбурге музея. В ноябре 1830 г. он сообщил училищному комитету о намерении «при сем училище устроить Музеум для сосредоточения всяких предметов, служить могущих к вящему развитию понятий юношества и к общей пользе распространения наук, особенно в Оренбургской губернии»66. Он решил «принять на себя особое попечительство об оном» и, выражая уверенность, что «каждый из членов комитета охотно способствовать будет в успешном довершении сего предприятия», просил отвести под Музеум «одну из зал Неплюевского училища».
Обязанности «смотрителя и устроителя Музеума» П. П. Сухтелен первоначально возложил на приехавшего с ним молодого чиновника Н. Д. Шангион-Гартинга, но вскоре отправил его в Харьков, Одессу, а затем в Константинополь с особым заданием – закупить для Неплюевского училища и Музеума редкие восточные рукописи и книги. Вместо него на эту должность был назначен политический ссыльный, магистр философии Виленского университета Фома Карлович Зан (1796–1855) [54].
Музей, созданный при Неплюевском военном училище, сыграл важную роль в истории культуры Оренбургского края [35].
П. П. Сухтелен проявил большую заботу и о библиотеке Неплюевского военного училища, которая в это время уже была хорошо обеспечена учебной литературой. Должность библиотекаря занимал старший учитель русского языка Н. И. Ильин, исполнявший также обязанности правителя дел училища67.
Архивные документы свидетельствуют, что библиотека пополнялась за счет пожертвований и из других случайных источников. Очень показателен в этом отношении рапорт военному губернатору, представленный еще в августе 1828 г. Г. Ф. Генсом, который тогда одновременно был директором Неплюевского училища и председателем Оренбургской Пограничной комиссии. Он писал: «В архиве сей комиссии хранятся 1-й и 2-й томы Лексикона турецкого, арабского и персидского языков с переводом на латинский язык и с помещением употребительных немецких, французских, итальянских и польских выражений …, которые книги лежат без всякого употребления, ибо переводчики сей Комиссии сих языков не знают и потому оными книгами не могут пользоваться»68. Поскольку «известно, что персидскому и арабскому языкам обучаются в здешнем военном училище», Г. Ф. Генс просил у П. К. Эссена разрешения «означенные книги, как ненужные для Комиссии, передать в Неплюевское училище, где воспитанники могут ими воспользоваться». Разрешение было получено.
В 1829 г. хан Внутренней Орды Джангер Букеев пожертвовал в библиотеку училища полученные им из Константинополя два словаря восточных языков69. В том же году П. К. Эссен в ответ на просьбу Г. Ф. Генса разрешил покупку десяти экземпляров «Атласа Российского государства»70, а готовясь к отъезду из Оренбурга, передал библиотеке – с целью «приумножения полезных книг для Неплюевского училища» – атлас Франции, планы нескольких немецких крепостей и 11 книг, в том числе сочинение Э. А. Эверсмана «Путешествие из Оренбурга в Бухару»71.
П. П. Сухтелену библиотека Неплюевского училища была обязана новыми приобретениями. В 1831 г. по его инициативе был куплен «Атлас всех пяти частей света на 32 листах»72, а в 1832 г. – шесть экземпляров словаря восточных языков В. Летелье73. Тогда же он передал училищному комитету – «для чтения воспитанников и затем для помещения в библиотеку училища» – присланную ему из Петербурга книгу А. И. Левшина «Описание киргиз-казачьих или киргиз-кайсацких орд и степей»74. Но особенно обогатилась библиотека благодаря получению книг на восточных языках, приобретенных по его заданию Н. Д. Шангион-Гартингом во время командировки в Одессу и Константинополь75.
В отчете о состоянии Неплюевского училища за 1832 г. приводится длинный список книг, которые «употреблялись» для преподавания учебных предметов76. Примечательно, что пособием по математике служили «Алгебра и Геометрия по запискам публичного ординарного профессора чистой математики при Императорском Казанском университете». По всей вероятности, эти записки представил учитель Д. И. Сапожников, выпускник Казанского университета, слушавший там лекции выдающегося математика Н. И. Лобачевского.
Следует отметить, что специально для воспитанников Неплюевского военного училища по поручению П. П. Сухтелена и под его непосредственным руководством чиновник его канцелярии И. В. Жуковский написал книгу «Краткое обозрение событий Оренбургского края, расположенных хронологически с 1246 по 1832 год» [21], опубликованную в 1832 г. в Петербурге. По ней, как сказано в предисловии, «юные питомцы … запечатлевать будут в своей памяти события родного им края, случившиеся в продолжение важнейших эпох отечественной истории». Кроме исторического очерка, книга содержит первое полное географическое и статистическое описание Оренбургского края. Десять экземпляров этой книги П. П. Сухтелен передал в дар библиотеке Неплюевского училища с предложением перевести ее на татарский язык77. Он писал директору: «Я прошу Вас употребить старание, чтобы сочинение сие … переведено было исподволь на татарский язык теми из учеников, кои знают его хорошо, и переписано чистым письмом в формате препровождаемой книжки, дабы она могла быть отпечатана и распродана между Азиатцами с употреблением вырученных денег на полезное и благотворения».
Как видно из документов архивного дела, перевод был выполнен воспитанниками азиатского отделения под руководством учителя М. И. Иванова и завершен в 1835 г.78
***
Говоря о роли П. П. Сухтелена в истории Неплюевского военного училища, необходимо упомянуть, что его стараниями в 1832 г. при училище было учреждено «особенное отделение для воспитания детей женского пола» получившее название Оренбургского женского училища. Этим было положено начало женскому образованию в Оренбурге.
Плодотворная деятельность П. П. Сухтелена в Оренбургском крае была прервана внезапно: 20 марта 1833 г. он скоропостижно скончался. Начатые при нем преобразования в Неплюевском военном училище были продолжены в последующие годы при оренбургском военном губернаторе В. А. Перовском, правившем краем два раза: 1833 по 1842 гг. и с 1851 по 1857 гг.